Карамзин Николай Михайлович
читайте также:
Прошло и для иностранцев время надменного презрения ко всему русскому, равно как и то время, когда они б..
Николай Добролюбов   
«Русская цивилизация, сочиненная г.Жеребцовым»
читайте также:
Вот один из многих примеров того, как безостановочно работает фантазия егопамяти.      Вслед за Бергманом мы о..
Бергман Ингмар   
«Картины»
читайте также:
"Ну, - думает, - если направо пойдет - пропал, а налево - мой!" Налево река луку сделала, и некуда зверю было оттуда уйти: сзади охотник, спереди река широкая, ни человеку, ни зверю не переплыть...
Гаршин Всеволод Михайлович   
«Сказание о гордом Аггее»
        Карамзин Николай Михайлович Произведения"Находить в самых обыкновенных вещах пиитическую сторону"
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «"Находить в самых обыкновенных вещах пиитическую сторону"», страница 1 (прочитано 0%)

«Сиерра-Морена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бедная Лиза», закладка на странице 10 (прочитано 90%)

«Наталья, боярская дочь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 3», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 2», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 1», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О Стерне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Марфа-посадница, или покорение Новагорода», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Остров Борнгольм», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письма русского путешественника», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Моя исповедь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рыцарь нашего времени», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Юлия», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«История государства Российского. Том 4», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 5», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 6», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 7», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 8», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 10», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 11», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История государства Российского. Том 12», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения», закладка на странице 10 (прочитано 69%)

«Полное собрание стихотворений», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Несколько слов о русской литературе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О Шекспире и его трагедии "Юлий Цезарь"», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Эмилия Галотти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Философа Рафаила Гитлоде странствования в Новом Свете и описание любопытства достойных примечаний и благоразумных установлений жизни миролюбивого народа острова Утопии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«"Сид"», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«"Опыт нынешнего естественного, гражданского и политического состояния Швейцарии; или письма Вильгельма Кокса"», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Карамзин Николай Михайлович

«"Находить в самых обыкновенных вещах пиитическую сторону"»




   Первая книжка "Аонид" принята благосклонно (если не ошибаюсь) любителями русского стихотворства; ровно через год выходит и вторая — участь ее зависит от публики.
   "Для чего между многими хорошими стихами помещаются в "Аонидах" и некоторые... очень не совершенные, слабые... или как угодно назвать их?"
   Отчасти для ободрения незрелых талантов, которые могут созреть и произвести со временем нечто совершенное; отчасти для того, чтобы справедливая критика публики заставила нас писать с большим старанием; чтобы читатели имели удовольствие видеть, как молодые стихотворцы год от году очищают свой вкус и слог; наконец и для того, чтобы не очень хорошее тем более возвышало цену хорошего. Одним словом, "Аониды" должны показать состояние нашей поэзии, красоты и недостатки ее.
   Не употребляя во зло доверенности моих любезных сотрудников, не употребляя во зло прав издателя, я осмелюсь только заметить два главные порока наших юных муз: излишнюю высокопарность, гром слов не у места и часто притворную слезливость {Я не говорю уже о неисправности рифм, хотя для совершенства стихов требуется, чтобы и рифмы были правильны.}.
   Поэзия состоит не в надутом описании ужасных сцен натуры, но в живости мыслей и чувств. Если стихотворец пишет не о том, что подлинно занимает его душу; если он не раб, а тиран своего воображения, заставляя его гоняться за чуждыми, отдаленными, не свойственными ему идеями; если он описывает не те предметы, которые к нему близки и собственною силою влекут к себе его воображение, если он принуждает себя или только подражает другому (что все одно),— то в произведениях его не будет никогда живости, истины или той сообразности в частях, которая составляет целое и без которой всякое стихотворение (несмотря даже на многие счастливые фразы) похоже на странное существо, описанное Горацием в начале эпистолы к Пизонам. Молодому питомцу муз лучше изображать в стихах первые впечатления любви, дружбы, нежных красот природы, нежели разрушение мира, всеобщий пожар натуры {К издателю прислано было сочинение под титулом: "Конец миров"; оно показалось ему слишком ужасно для "Аонид".} и прочее в сем роде.
   Не надобно думать, что одни великие предметы могут воспламенять стихотворца и служить доказательством дарований его: напротив, истинный поэт находит в самых обыкновенных вещах пиитическую сторону: его дело наводить на все живые краски, ко всему привязывать остроумную мысль, нежное чувство или обыкновенную мысль, обыкновенное чувство украшать выражением, показывать оттенки, которые укрываются от глаз других людей, находить неприметные аналогии, сходства, играть идеями и, подобно Юпитеру (как сказал об нем мудрец Эзоп), иногда малое делать великим, иногда великое делать малым. Один бомбаст, один гром слов только что оглушает нас и никогда до сердца не доходит; напротив того, нежная мысль, тонкая черта воображения или чувства непосредственно действуют на душу читателя; умный стих врезывается в память, громкий стих забывается.




Страницы (2) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2


Тем временем:

... Исторический язык Карамзина, более русский и самоцветный, отзывается какою-то искусственностью, годною только для эпических поэм в прозе, которые были в ходу в прошлом столетии. Повторяем: сказанное нами нисколько не унижает великих заслуг Карамзина; если современный русский язык так неизмеримо далеко опередил язык карамзинский, то все же он обязан этим таланту Карамзина. Если у нас теперь почти столько же орфографий, сколько журналов и книг, это происходит совсем не от прихоти литераторов, а от причины существенной и не зависящей от произвола: у нас нет грамматики, а нет ее потому, что она еще невозможна. Со времен Мелетия Смотрицкого русская грамматика почти до сих пор была переводом то греческой, то латинской, то французской. Давно ли поняли наши грамматисты, что русские глаголы имеют только три времени -- настоящее, прошедшее и будущее, и то в одном неопределенном виде, а в совершенном только два -- будущее и прошедшее, что в них нет и не бывало ни прошедшего неопределенного, ни давнопрошедшего, ни однократного и т. д. и что в русских глаголах важны виды, а не времена?3 Следовательно, давно ли грамматисты наши поняли, что латинские глаголы вправе иметь сколько им угодно времен не в пример русским, которые, с своей стороны, имеют полное право следовать гению и духу русского языка, не заботясь нисколько о латинском? Да еще все ли грамматисты наши поняли это даже и теперь? Многие ли из них делят спряжения русских глаголов по 2-му лицу настоящего (а в глаголах совершенного вида -- прошедшего) времени единственного числа? Нет, некоторые из них и доселе упорно держатся фальшивого разделения спряжений или по первому лицу настоящего времени, или по неопределенному наклонению, потому что так делятся спряжения в первом случае в латинской грамматике, а во втором -- во французской... Русская грамматика будет тогда только возможна, когда русский язык исследуется филологически трудами людей, которые философское образование соединяют в себе с глубоким практическим знанием старого и нового языка русского...

Белинский Виссарион Григорьевич   
«Русская грамматика Александра Востокова...»





Смотрите также:

Г.П.Макогоненко. Николай Карамзин и его "Письма русского путешественника"

А.С.Сытова. Неизвестный портрет Н.М.Карамзина

История государства Российского, сочинение Н.М.Карамзина

Николай Карамзин (Природа, мир, тайник вселенной)

Николай Карамзин: историческая справка


Все статьи



О любви к отечеству Н.М.Карамзина

Карамзин и русский сентиментализм

Особенности творчества Н. М. Карамзина

Основные проблемы любви в повести Карамзина Бедная Лиза

Размышления о «Бедной Лизе» Карамзина.


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Бестужев-Марлинский Александр Александрович

Гоголь Николай Васильевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.karamzin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.