.. Помолимся же вместе о том, чтобы всем сердцем в нее поверить. 6 июля 1904 г. Годы проходят!..
Панорамы, никогда не попадавшие в объективы фотографов туристов, «знойные» аллеи вдали от «горячих» кварталов, безвестные смешные закоулки, будничные улицы, о которых можно мечтать в изгна..
ньких и разных пестреньких бумажек тоже весьма приветливо и одобрительно глянула на господина Голядкина: с просиявшим лицом положил он перед собою на стол раскрытый ..
«История государства Российского. Том 4», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 5», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 6», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 7», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 8», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 10», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 11», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«История государства Российского. Том 12», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Стихотворения», закладка на странице 10 (прочитано 69%)
«Полное собрание стихотворений», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Несколько слов о русской литературе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Карамзин Николай Михайлович
При издании сего Шекеспирова творения почитаю почти за необходимость
писать предисловие. До сего времени еще ни одно из сочинений знаменитого
сего автора не было переведено на язык наш; следственно, и ни один из
соотчичей моих, не читавший Шекеспира на других языках, не мог иметь
достаточного о нем понятия. Вообще сказать можно, что мы весьма незнакомы с
английскою литературою. Говорить о причине сего почитаю здесь некстати.
Доволен буду, если внимание читателей моих не отяготится и тем, что стану
говорить собственно о Шекеспире и его творениях.
Автор сей жил в Англии во времена королевы Елисаветы и был из тех
великих духов, коими славятся веки. Сочинения его суть сочинения
драматические. Время, сей могущественный истребитель всего того, что под
солнцем находится, не могло еще доселе затмить изящности и величия
Шекеспировых творений. Вся почти Англия согласна в хвале, приписываемой мужу
сему. Пусть спросят упражнявшегося в чтении англичанина: "Каков Шекеспир?" -
Без всякого сомнения, будет он ответствовать: "Шекеспир велик! Шекеспир
неподражаем!" Все лучшие английские писатели, после Шекеспира жившие, с
великим тщанием вникали в красоты его произведений. Милтон, Юнг, Томсон и
прочие прославившиеся творцы пользовалися многими его мыслями, различно их
украшая. Немногие из писателей столь глубоко проникли в человеческое
естество, как Шекеспир; немногие столь хорошо знали все тайнейшие человека
пружины, сокровеннейшие его побуждения, отличительность каждой страсти,
каждого темперамента и каждого рода жизни, как удивительный сей живописец.
Все великолепные картины его непосредственно натуре подражают; все оттенки
картин сих в изумление приводят внимательного рассматривателя. Каждая
степень людей, каждый возраст, каждая страсть, каждый характер говорит у
него собственным своим языком. Для каждой мысли находит он образ, для
каждого ощущения - выражение, для каждого движения души - наилучший оборот.
Живописание его сильно и краски его блистательны, когда хочет он явить
сияние добродетели; кисть его весьма льстива, когда изображает он кроткое
волнение нежнейших страстей; но самая же сия кисть гигантскою
представляется, когда описывает жестокое волнование души.
Но и сей великий муж, подобно многим, не освобожден от колких укоризн
некоторых худых критиков своих. Знаменитый софист, Волтер, силился доказать,
что Шекеспир был весьма средственный автор, исполненный многих и великих
недостатков.
... Но похвально ли для некоторых из
нас, еще более для тех из нас, русских, которые, быв свидетелями, даже
действовавшими лицами на этом великолепном позорище, знают истинную причину
гибели нахлынувших на нас полчищ, - похвально ли им повторять чужой вымысел
для того только, чтобы не отстать от модного мнения, как не отстают они от
покроя фраков или повязки галстуков, изобретенных и носимых в Париже? И
пусть бы разглашали это городские господчики или маменькины сынки, которым
известен огонь одних восковых свечей и кенкетов да запах пороху только на
фейерверках. Словам, произносимым подобными устами, награда известна. Но
грустно слышать эти же слова от тех самых людей, которым знакомы и чугун, и
свинец, и железное острие, как хлеб насущный. Грустно слышать, что те, коих
я сам видел подвергавших опасности и покой, и здоровье, и жизнь свою на
войне Отечественной, что они приписывают теперь лавры ее одной и той же
причине с врагами, против которых они так неустрашимо, так ревностно тогда
подвизались; что нынче, в угождение им, они жертвуют и собственными
трудами, и подвигами, и ранами, и торжеством, и славою России, как будто
ничего этого никогда не бывало!..